Split-Infinitives.com

Apple Store

 

Why is The Split Infinitive Wrong? (Counterarguments)

Just as the prohibition against the split infinitive was becoming part of popular culture, there was a reaction against it among leading writers and grammarians. For example, in the 1907 edition of The King's English, the Fowler brothers wrote:

“The 'split' infinitive has taken such hold upon the consciences of journalists that, instead of warning the novice against splitting his infinitives, we must warn him against the curious superstition that the splitting or not splitting makes the difference between a good and a bad writer.”

The reaction against this “superstition” was based on grammatical, historical, and stylistic considerations. Grammatically, the prohibition of split infinitives was thought to be a nonsensical application of Latin grammar to a Germanic language. There are good grounds for arguing that to is not part of the infinitive in English. Neither its German cognate zu, nor its Dutch cognate te is considered part of the infinitive in their respective languages, although many sentences use them the same way as English uses to. And while German and Dutch never allow an adverbial to fall between the preposition and the infinitive, Swedish does.

Stylistically, the careful placement of another word between to and the bare infinitive sometimes avoids ambiguity or ugliness. The old prohibition on split infinitives is particularly surprising when one observes that there are a number of expressions in English that are weakened considerably by avoiding the split infinitive. The phrase “I plan to really enjoy the party” is perceived by native speakers as far more natural and rhythmic than possible non-split infinitive alternatives such as “I plan really to enjoy the party” and “I plan to enjoy really the party”, both of which are perceived as artificial. The only other alternative, “I plan to enjoy the party, really” actually possesses a slightly different meaning — putting the “really” on the end here shifts the meaning of the sentence to imply that the speaker is protesting against some previous suggestion that the speaker would somehow not enjoy the party. (The otherwise perfectly acceptable variation “I really plan to enjoy the party” is not relevant to this particular discussion, as the adverb here modifies the verb plan rather than enjoy.)

There was frequent skirmishing between the splitters and anti-splitters up until the 1960s. George Bernard Shaw wrote letters to newspapers supporting writers who used the split infinitive, and Raymond Chandler complained to his publisher about a proofreader who changed Chandler's split infinitives.

Copyright © 2005-2010 Split-Infinitives.com. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled “GNU Free Documentation License”.

 
 
  ©2005-2010 Split-Infinitives.com. All Rights Reserved